Aigiri Nandini Lyrics in Hindi
Aigiri NandiniFull Lyrics
This page preserves the verified opening verses from the SanskritDocuments source and stops before the much larger remainder of the stotra.
अयि गिरिनन्दिनि नन्दितमेदिनि विश्वविनोदिनि नन्दनुते (नन्दिनुते) गिरिवरविन्ध्यशिरोधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते । भगवति हे शितिकण्ठकुटुम्बिनि भूरिकुटुम्बिनि भूरिकृते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ १॥
सुरवरवर्षिणि दुर्धरधर्षिणि दुर्मुखमर्षिणि हर्षरते त्रिभुवनपोषिणि शङ्करतोषिणि किल्बिषमोषिणि घोषरते । दनुजनिरोषिणि दितिसुतरोषिणि दुर्मदशोषिणि सिन्धुसुते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ २॥
अयि जगदम्ब मदम्ब कदम्बवनप्रियवासिनि हासरते शिखरिशिरोमणितुङ्गहिमालयशृङ्गनिजालयमध्यगते । मधुमधुरे मधुकैटभगञ्जिनि कैटभभञ्जिनि रासरते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ ३॥
अयि शतखण्डविखण्डितरुण्डवितुण्डितशुण्डगजाधिपते रिपुगजगण्डविदारणचण्डपराक्रमशुण्ड मृगाधिपते । निजभुजदण्डनिपातितखण्डविपातितमुण्डभटाधिपते जय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ ४॥
The opening verses emphasize the Goddess as joyful, victorious, and protective. The tone is devotional rather than decorative, so the prayer reads naturally for chanting.
Meaning & Significance
Aigiri Nandini is one of the best known Shakti stotras because it moves quickly from praise into active devotion. The language is vivid, but the devotional purpose stays simple. The Goddess is celebrated as the force that defeats arrogance, restores order, and protects those who seek refuge in her.
This page is intentionally conservative. The SanskritDocuments source contains a much longer hymn, but this lyric page keeps the verified opening section and does not guess at omitted material. That makes the page safer for chanting, search, and devotional reading.
Readers usually come here for the opening refrain and the emotional force of the hymn. The repeated victory line gives the stotra a strong rhythm, while the descriptive epithets keep the focus on courage, grace, and divine power. That combination is why the hymn is so widely recited in Shakti traditions.
The Hindi presentation also helps users who know the prayer by ear but want a readable script form. It is a practical bridge between listening, memorizing, and regular recitation. For a lyrics site, that is the main job of the page.
Pronunciation Notes
Read each stanza with a steady pace and clear pauses at the danda marks. The refrain should land cleanly at the end of every verse so the chant keeps its devotional shape.
If you are reading aloud, treat the compound words carefully and do not rush the line endings. The hymn works best when the rhythm is even and the final victory line is allowed to settle before moving to the next verse.
About Ramakrishna Kavi
The SanskritDocuments listing for this stotra identifies it as part of bhagavatipadyapushpanjalistotra written by Ramakrishna Kavi. That attribution is why the page uses his name in frontmatter instead of a looser traditional label.
For readers, that attribution matters because it anchors the hymn in a specific devotional source tradition. It also helps distinguish this stotra from other Durga or Devi prayers that are often grouped together in search results.
The page keeps the focus on the hymn itself. The goal is to give readers a reliable devotional text they can chant, revisit, and share without editorial noise.
Frequently Asked Questions
Is this the full Aigiri Nandini hymn?
No. This page keeps a source-faithful opening excerpt from the SanskritDocuments version and avoids inventing the rest of the text.
Why is the page in Hindi?
Many readers search for the hymn in Hindi script even though the source text is Sanskrit. A Hindi page makes the stotra easier to read and chant for that audience.
Can I use this page for daily chanting?
Yes. The opening verses are presented cleanly for devotional use, and the page avoids unsupported additions that could break the chant.