Skip to content
Lyricshala
devotional lyrics

Prabhu Amar Priyo Amar Lyrics in Bengali

Prabhu Amar Priyo Amar
Artist page Genre hub
About this composition: read the full lyrics, browse the song meaning, and move between artist, genre, and language pages without losing the reading flow.

Full Lyrics

This Bengali devotional page keeps the Rabindranath Tagore attribution and the visible source text together so readers can see both the prayerful language and the slightly noisy scan context. The genre is devotional, the language is Bengali, and the mood is explicitly worshipful.

ধর্ম্ম সঙ্গীত সফল কর হে প্রভু আজি সভা । এ রজনী হোক মহোৎসব । বাহির অন্তর ভুবনচরাচর মঙ্গলডোরে বাধি এক কর, শুষ্ক হৃদয় কর প্রেমে সরসতর, শূন্ত নয়নে আন পুণ্যপ্রভা । অভয়দ্বার তব কর হে অবারিত, অমৃত উৎস তব উৎসারিত, গগনে গগনে তব কর প্রসারিত অতি বিচিত্ৰ তব নিত্যশোভ সব ভকতে তব আন এ পরিষদে, বিমুখ চিন্ত যত কর নত তব পদে, রাজ অধীশ্বর তব চির সম্পদে সব সম্পদ কর হতগরলা | প্রভু আমার, প্রিয় আমার, পরম ধন হে । চির পথের সঙ্গী আমার চির জীবন হে ॥ তৃপ্তি আমার অতৃপ্তি মোর, মুক্তি আমার, বন্ধন ডোর, দুঃখ সুখের চরম আমার জীবন মরণ হে ॥

The source scan is noisy, but the devotional center of the lyric is clear. The speaker turns directly toward the Lord as beloved, companion, and ultimate treasure. That directness gives the song its strength.

Meaning & Significance

“Prabhu Amar Priyo Amar” is a devotional Bengali lyric that reads like a prayer of complete dependence and loving acknowledgment. Unlike a song that searches or questions, this one speaks from a place of confidence. The Lord is addressed as beloved, as the companion on the road, and as the one who gathers the whole life into a single meaning. That makes the lyric feel expansive and settled at the same time.

The opening lines ask for the whole gathering to become a true devotional assembly. The imagery is broad: outer and inner worlds, hearts that need softening, and the cleansing arrival of grace. Tagore’s spiritual language here has a public, almost ceremonial feel, but it remains intimate because the speaker’s own heart is still at the center of the prayer.

Readers often connect with this kind of song when they want devotion that is not fragmented. The lyric does not divide life into sacred and ordinary. Instead, it asks that everything be brought into alignment. That is a powerful idea for readers who feel pulled between duty, longing, joy, and uncertainty. The song says that all of it can be held within a single relationship of trust.

The line “প্রভু আমার, প্রিয় আমার” is especially important because it collapses distance. The divine is not merely exalted. The divine is beloved. That emotional closeness is one reason Tagore’s devotional songs feel so warm even when they are formally solemn. He writes reverence without removing tenderness.

For a lyrics page, this song is also valuable because it gives readers a devotional vocabulary that is both ceremonial and personal. The page can serve users who are looking for the text for prayer, readers who want to understand the meaning more deeply, and Tagore fans who want to revisit a quieter devotional track in his wider body of work.

Because the source page is a scanned OCR page, the safest editorial choice is to preserve only the readable verse block and not invent missing wording. That keeps the page faithful and honest. The devotional meaning remains strong even with the scan noise, because the key affirmations are still clearly visible.

Pronunciation Notes

The song should be read with measured respect rather than a rushed chant. The short declarations in the middle and near the end need space, because they carry the emotional weight of the lyric. A slower pace lets the words land as prayer instead of just text.

On mobile, the OCR-heavy source is easiest to read when the lines are kept separate and the reader pauses after each major clause. That makes the devotional movement easier to follow and avoids the dense look that scan text can sometimes create.

About Rabindranath Tagore

Rabindranath Tagore’s devotional writing matters because it joins literary beauty with actual use in prayer. He was able to make Bengali sound both refined and accessible, which is why his songs remain alive in worship, memory, and search. Readers do not need to decode his work before they can feel it.

In this lyric, Tagore’s strength is his ability to move from public worship language to private devotion without losing coherence. The prayer opens outward, then narrows into the intimate address “প্রভু আমার, প্রিয় আমার.” That is a very Tagorean movement: large vision first, then the heart.

For readers searching by artist, this page also reinforces why Tagore remains such a major figure in Bengali bhakti culture. His songs often feel gentle, but they are never shallow. They hold surrender, affection, and spiritual seriousness together in a way that keeps inviting rereading.

That is especially helpful for Lyricshala readers who want a reliable Bengali devotional page that can be used for both personal reading and discovery. The page gives enough context to understand the lyric without turning it into a lecture.

Frequently Asked Questions

What does Prabhu Amar Priyo Amar mean?

The phrase means “My Lord, my beloved, my precious one.” It frames the divine as the closest and most valuable presence in the speaker’s life.

Why does this page keep the OCR scan text?

Because the source is a scanned Wikisource page with noisy OCR, the safest approach is to preserve only the readable text directly visible there. That avoids guessing or inventing missing lines.

Is Prabhu Amar Priyo Amar used as a devotional prayer?

Yes. It reads naturally as a devotional prayer or sung meditation, especially because it addresses the Lord directly and frames life as fully dependent on divine companionship.