Lalitha Sahasranamam Lyrics in Malayalam
Lalitha SahasranamamFull Lyrics
This page preserves the opening verified stanza cluster from the SanskritDocuments source and transliterates it into Malayalam script for readers who want a Malayalam reading form.
ധ്യായേത്പദ്മാസനസ്ഥാം വികസിതവദനാം പദ്മപത്രായതാക്ഷീം ഹേമാഭാം പീതവസ്ത്രാം കരകലിതലസദ്ധേമപദ്മാം വരാങ്ഗീമ് । സർവാലങ്കാരയുക്താം സതതമഭയദാം ഭക്തനമ്രാം ഭവാനീം ശ്രീവിദ്യാം ശാന്തമൂർത്തിം സകലസുരനുതാം സർവസമ്പത്പ്രദാത്രീമ് ॥
സകുങ്കുമവിലേപനാമലികചുമ്ബികസ്തൂരികാം സമന്ദഹസിതേക്ഷണാം സശരചാപപാശാങ്കുശാമ് । അശേഷജനമോഹിനീമരുണമാല്യഭൂഷാമ്ബരാം ജപാകുസുമഭാസുരാം ജപവിധൗ സ്മരേദംബികാമ് ॥
ഓം ശ്രീമാതാ ശ്രീമഹാരാജ്ഞീ ശ്രീമത്-സിംഹാസനേശ്വരീ । ചിദഗ്നി-കുണ്ഡ-സമ്ഭൂതാ ദേവകാര്യ-സമുദ്യതാ ॥ ൧॥
ഉദ്യദ്ഭാനു-സഹസ്രാഭാ ചതുര്ബാഹു-സമന്വിതാ । രാഗസ്വരൂപ-പാശാഢ്യാ ക്രോധാകാരാങ്കുശോജ്ജ്വലാ ॥ ൨॥
മനോരൂപേക്ഷു-കോദണ്ഡാ പഞ്ചതന്മാത്ര-സായകാ । നിജാരുണ-പ്രഭാപൂര-മജ്ജദ്ബ്രഹ്മാണ്ഡ-മണ്ഡലാ ॥ ൩॥
ചമ്പകാശോക-പുന്നാഗ-സൌഗന്ധിക-ലസത്കചാ । കുരുവിന്ദമണി-ശ്രേണീ-കനത്കോടീര-മണ്ഡിതാ ॥ ൪॥
അഷ്ടമീചന്ദ്ര-വിഭ്രാജ-ദലികസ്ഥല-ശോഭിതാ । മുഖചന്ദ്ര-കലങ്കാഭ-മൃഗനാഭി-വിശേഷകാ ॥ ൫॥
വദനസ്മര-മാങ്ഗല്യ-ഗൃഹതോരണ-ചില്ലികാ । വക്ത്രലക്ഷ്മീ-പരീവാഹ-ചലന്മീനാഭ-ലോചനാ ॥ ൬॥
നവചമ്പക-പുഷ്പാഭ-നാസാദണ്ഡ-വിരാജിതാ । താരാകാന്തി-തിരസ്കാരി-നാസാഭരണ-ഭാസുരാ ॥ ൭॥ കദമ്ബമഞ്ജരീ-കൢപ്ത-കര്ണപൂര-മനോഹരാ । താടങ്ക-യുഗലീ-ഭൂത-തപനോഡുപ-മണ്ഡലാ ॥ ൮॥
The source text continues far beyond this opening block. This page keeps the verified beginning only, so the Malayalam rendering stays faithful instead of speculative.
Meaning & Significance
Lalitha Sahasranamam is one of the most important devotional texts in Shakta tradition because it praises the Divine Mother through a thousand names. Even the opening verses establish her as radiant, powerful, and intimately connected to grace and cosmic order.
For a lyrics page, the challenge is scale. The full hymn is enormous, so this page deliberately keeps a short source-backed excerpt in Malayalam script rather than trying to fake completeness. That makes it safer for devotional reading and easier to maintain.
The transliterated Malayalam form is useful for readers who know the prayer by ear but prefer Malayalam orthography for recitation. It keeps the sound of the Sanskrit while giving the reader a script they can follow more comfortably.
This page is also a strong internal anchor for related Shakti and Sahasranama content. Readers who come for Lalitha often continue to other goddess prayers, and the related links help them do that cleanly.
Pronunciation Notes
Read the transliterated lines slowly and keep the danda marks as pause markers. Because the text is Sanskrit rendered in Malayalam letters, the rhythm matters more than speed.
If you are chanting aloud, focus on the repeated long vowels and the compound breaks. That keeps the recitation steady and helps the Malayalam-script transliteration stay close to the source sound.
About the Source Tradition
The SanskritDocuments page presents Lalita Sahasranama as a devotional stotra with background notes and a long opening text. This page follows that source conservatively and keeps the focus on the opening block only.
The Traditional artist label is the safest fit here because the work is a classical devotional stotra rather than a modern authored song page. That also matches how readers usually search for it.
The page is meant for chanting, study, and quick devotional access. It does not try to be exhaustive, only reliable.
Frequently Asked Questions
Is this the full Lalitha Sahasranamam?
No. This page keeps the opening verified excerpt in Malayalam transliteration and does not claim to print the full thousand-name hymn.
Why transliterate into Malayalam instead of translating?
Because most readers searching this page want the sound and flow of the chant, not a prose translation. Malayalam script makes the recitation easier to follow while keeping the Sanskrit text recognizable.
Can this page be used for daily recitation?
Yes. It is intentionally conservative and source-backed, which makes it suitable for reading, chanting, and devotional reference.